일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 고양이는도망갔다
- 락
- 핑크화면
- 탑스터
- 번역
- 夜鷹
- 멘헤라음악
- 얼터락
- 일본밴드
- Mongoose time out
- 멘헤라
- 멘헤라노래
- 일본워킹홀리데이
- 도쿄워홀
- 버섯제국
- 동경연모
- 東京恋慕
- 슈게이즈
- 맥북 핑크화면
- 멘헤락
- 히츠지분가쿠
- 일렉기타
- 키노코테이코쿠
- 가사
- 猫は逃げた
- 양문학
- 멘헤라가사
- 영화
- 일본영화
- 羊文学
- Today
- Total
목록일본음악 번역 (26)
다락방잡동사니
더보기 ソーダ水 体中がいっぱいになって 몸 안이 꽉 차서 心を言葉にしなくちゃ 溢れそうだ 마음을 말로 하지 않으면 새어버릴 것 같아 怖くて仕方ない バランスがいつだって大事だ 무서워서 어쩔 수가 없어, 밸런스가 언제나 중요해 ストップモーション 스톱모션 僕らの部屋は井戸の中浮かぶ小舟だ 우리들의 방은 우물 안, 떠있는 작은 배 波を打つきみの息の根は新しい飛行機雲だ 파도는 쳐, 너의 숨통은 새로운 비행운이야 悲しみが遠くから足音も立てず 슬픔이 멀리서부터 발소리도 내지 않고 やってくるなんて予想もしなかったよ 찾아오는 걸 예상도 하지 않았어 おかしいね 이상하네 おとぎ話よ 一瞬で魔法が解けたら 동화여, 한순간에 마법이 풀린다면 深呼吸して本当の言葉で話そう 심호흡을 하고 사실을 말하자 綺麗じゃなくても 예쁘지 않아도 そうしよう 그렇게 ..
가사 더보기 そっちはどう? 거기는 어때? 調子はどう? 몸은 좀 어때? クーラーガンガンで 에어컨 빵빵하게 틀고 布団にくるまってアイス食べる感じ? 이불 둘러싸고 아이스크림 먹는 느낌? そっちはどう? 거기는 어때? 調子はどう? 몸은 좀 어때? 最愛の猫とお酒飲んで昼寝でもする感じ? 제일 좋아하는 고양이랑 술마시고 낮잠이라도 자는 느낌? それじゃ大差ないね! 그러면 별 차이 없네! ここ地上もなかなか負けてない 여기 지상도 그럭저럭 지지 않아 花火も見えるわよ 불꽃놀이도 보인다구 星は見えないけど新宿は夜でも明るいわ 별은 안보이지만 신주쿠의 밤이라도 밝아 そっちはどう? 거기는 어때? 調子はどう? 몸은 좀 어때? お身体にはどうぞ、気をつけてね 몸은 부디 건강히, 잘 지내
가사 더보기 砂漠の君へ きみは砂漠の真ん中 너는 사막의 한가운데 ユーモアじゃ雨はふらない 유머로는 비가 내리지 않아 余裕ないぜ オアシスは程遠い 여유는 없어, 오아시스는 멀어 ちょうど砂漠の真ん中 딱 사막의 한가운데 愚痴ならいくらでも聞く 푸념이라면 얼마든지 들어 涙だけは命取り でもあふれた 눈물만큼은 목숨이 위험해, 하지만 흘러념쳐 それを掬って瓶に集めて 그걸 떠내 병에 모아서 いつか花にあげる日まで 언젠가 꽃에게 주는 날까지 とっておくよ 모아둘게 それしかできない 그것밖에 할 수 없어 ごめんねと 書く 미안해 라고 적어 今は砂漠の真ん中 지금은 사막의 한가운데 ユーモア 笑えているか 유머, 웃고 있는건가 胸にきいて深呼吸 가슴 속에 묻고서 심호흡 もう疲れた 이젠 지쳤어 わたしここにいるけど忘れて 나는 여기에 있지만 잊어버렸어..
*おまじない - 마법, 주술, 약간 어린아이가 하는 듯한 느낌? 더보기 眠れない夜には 잠들지 못하는 밤에는 言えないことを枕に叫び 말하지 못하는 것들을 베개에 소리쳐 1人で笑ってる 혼자서 웃고있어 おまじないちょうだい 마법을 주세요 おまじないちょうだいよ 마법을 줘요 わたしを許せるわたしになりたい 나를 용서하는 내가 되고싶어 いっか、まあ、だめでも 됐나, 뭐, 안되더라도 思うよりも先は長い 생각하는 것 보다 갈 길은 멀어 わるいことじゃない、蝶々の刺青 나쁜게 아니야, 나비 문신 歪んだロック*で叫べばいいじゃん 일그러진 록*에 소리치면 되잖아 *여기서 록이 바위인지 락인지 모르겠음... でもなにかが足りない 하지만 무언가가 부족해 なにかがちょっと足りないの 무언가가 조금 부족한거야 あなたを許せるあなたをしりたい 너를 용서하는..
가사 더보기 ロックスター ロックスターは知らない場所で今日も 록스타는 모르는 장소에 오늘도 本当は怖いよって泣いている 사실은 무서워 라며 울고있네 どうせいつか終わる日までずっと 어차피 언젠가 끝나는 날까지 계속 暇を潰すだけの毎日が 심심풀이일 뿐인 매일이 「花瓶に挿した花の世話、僕がいったら頼むよ 「꽃병에 꽂아둔 꽃, 내가 가면 부탁해 あいつだけはいつまでも美しくあって欲しい」 그녀석 만큼은 언제까지나 아름답게 있어줬으면 해」 彼はいつも輝く場所で立って 그는 언제나 빛나는 장소에 서서 誰かの幸せを願っている 누군가의 행복을 바라고 있네 だけど今日も見えない場所でずっと 하지만 오늘도 보이지 않는 장소에서 계속 本当は怖いよって泣いている 사실은 무섭다며 울고있네 「花瓶に挿した花の世話、僕がいったら頼むよ 「꽃병에 꽂아둔 꽃. 내가 가..
이 곡은 유난히 발번역인듯 하지만... 가사 더보기 君が僕に嘘をついた日、僕はベッドの中にいて 네가 나에게 거짓말을 한 날, 나는 침대 위에서 何度も読んだ小説の最後のページを手繰ってた 몇번이고 읽었던 소설의 마지막 페이지를 더듬거렸어 君はさ、もういらないって言ったね 너는 말야, 이젠 필요없다고 말했지 僕はさ、よくわかんないや 나는 말야, 잘 모르겠어 ねえ、本当のこと言ったら 있잖아, 진실을 말하면 ねえ、あなた泣くでしょう 있잖아, 나 울겠지 そのあとはずっと眠って君の歯ブラシを捨てたよ 그 후는 계속 자고 나서, 너의 칫솔을 버렸어 置いて行ったTシャツもゴミ箱に放り投げたけど 두고 간 티셔츠도 쓰레기통에 던져버렸지만 外したし、しばらくとっておこうか 빗나갔기도 하고, 당분간 갖고 있을까 君に、怒られちゃたまんないし 너한테 혼나면 ..
가사 더보기 きこえるかい命の声が 들리니, 생명의 목소리가 きこえるかいきこえるかい 들리니 きこえるかい大地の歌が 들리니, 대지의 노래가 きこえるかいきこえるかい 들리니 ぼくたちはかつて人間だったのに 우리들은 원래 인간이었는데 いつからかわすれてしまった 언제부턴가 잊어버리고 말았어 ああいま飛べ飛べないなら 아아 지금 날아, 날수 없다면 神さまじゃないと思い出してよ 신이 아니란걸 떠올려줘 街灯の町並み燃える原子炉 가로등의 거리, 타오르는 원자로 どこにいてもつながれる心 어디에 있어도 이어지는 마음 東京の天気は晴れ、晴れ、雨 도쿄의 날씨는 맑음, 맑음, 비 操作されている 조작되어있어 デザインされた都市デザインされる子供 디자인된 도시 디자인되고있는 아이들 もっと便利にもっと自由に 좀더 편리하게, 좀더 자유롭게 なにを得て何を失ってきた..
ミルク 노래도 너무 내 취향인데다 코드진행도 간단해서 요즘 연습중인 곡. 가사 더보기 ミルクをこぼした 우유를 쏟았어 白く染まる夕方 하얗게 물드는 해질녘 あなたはまた泣きそうな顔をしている 당신은 또 울 것같은 얼굴을 하고 있어 取り戻すことなど 되돌리는 것 따위 できないってわかって 불가능하단 것을 알고서 あなたはまた泣きそうな顔をしている 당신은 다시 울 것 같은 얼굴을 하고 있어 それでいい それでいい それでいいの 그걸로 괜찮아, 그걸로 됐어, 그거면 된거야 ミルクをこぼした 우유를 쏟았어 白く染まる夕方 하얗게 물드는 해질녘 あなたはまた間違った恋をしている 당신은 또다시 잘못된 사랑을 하고있어 取り戻すことなど 되돌리는 것 따위 できないってわかって 불가능하단 걸 알고서 あなたはまた間違った恋をしている 당신은 다시 잘못된..
가사 더보기 子供の頃見た天気予報 어릴적 봤던 일기예보 雨降りのマークを集めて 비의 마크를 모아서 晴れている空は嘘つきと 개어있는 하늘은 거짓말쟁이라며 ママと笑ったあの日のこと 엄마와 웃었던 그 날의 일 僕らが憧れた 우리들이 동경했던 未来予想のその先は 미래예상의 그 다음은 ドキドキするような未来を運ぶかい? 두근두근거릴 것 같은 미래를 실어나르는 거니? いつか来る時代に憧れた彼らの火を 언젠가 올 시대에 동경했던 그들의 불을 ワクワクするような未来で繋ぐかい? 설렐 것 같은 미래에 잇는 거니? 僕らが夢見た将来は 우리들이 꿈에 그렸던 장래는 快晴のマークを集めて 쾌청의 마크를 모아서 雨降りの今は嘘つきと 비내리는 지금은 거짓말쟁이라며 パパと笑いあえたらいいのに 아빠와 함께 웃어넘기면 좋았을 걸 僕らが憧れた未来予想のその先は 우리들..
*夕凪 (ゆうなぎ,유우나기) - 해안에서 저녁쯤 해풍에서 육풍으로 바뀌는 순간, 잠시 바람이 불지 않는 상태 일본어 국자(国字)로, 일본에만 있는 단어라 한국어에 매칭되는 단어가 없음....근데 그 장면을 상상하면 너무 아름다움 가사 더보기 旅人たちはいつも来るだろう 여행자들은 언제나 오겠지 終わりへ向かう 마지막을 향해 目的地などありもしないが 목적지같은건 있지도 않지만 ひたすら進む 그저 나아가 いつからか間違って 언제부턴가 잘못돼서 すれ違ってしまう 엇갈려버리고 말아 そして、夕凪が来る 그리고 *저녁뜸이 찾아오네 何もないような明日を 아무것도 없는 듯한 내일을 待っているだけの 기다릴 뿐인 星のめぐりが導く意味も 별의 순환이 이끄는 의미도 気づけば忘れ 알아채면 잊어 愛する人の名前の船も 사랑하는 사람의 이름을 한 배도..