일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 핑크화면
- 번역
- 버섯제국
- 멘헤라음악
- 東京恋慕
- 일본워킹홀리데이
- 멘헤라가사
- 멘헤라
- 멘헤라노래
- 고양이는도망갔다
- 맥북 핑크화면
- 슈게이즈
- 일본영화
- 탑스터
- 羊文学
- 도쿄워홀
- 히츠지분가쿠
- 멘헤락
- 얼터락
- 가사
- 일본밴드
- Mongoose time out
- 일렉기타
- 양문학
- 영화
- 락
- 猫は逃げた
- 夜鷹
- 키노코테이코쿠
- 동경연모
- Today
- Total
목록일본음악 번역 (26)
다락방잡동사니
새벽에 듣는 스포티파이의 취향저격은 최고야... 번역이 어려운 부분도 많지만 어차피 복수전공 시작한지 1년도 안됐고.. 그럴수 있다고 생각.. ねぇ、いつも二人で通ってた 있잖아, 언제나 둘이서 다녔던 あのコンビニは8月に閉店しちゃうらしいよ 그 편의점은 8월에 폐점한다나봐 ねぇ、いつか君と観た映画は 있잖아, 언제였나 너와 봤던 영화는 ハッピーエンドじゃない涙も出ないそんなやつ 해피엔딩도 아닌 눈물도 나오지 않는 그런 것 ねぇ、いつも私はわがままで 있잖아, 언제나 나는 제멋대로라 少し離れて歩いた 조금 떨어져 걸었어 それも全部わざとだった 그것도 전부 일부러였어 下手くそで伝わりづらかった 서툴러서 전하기 어려웠어 でも心地が良かった 하지만 기분은 좋았어 溜め込んで溢れ出して溺れちゃうよじゃ 모아두어서 넘쳐흘러서 물에 잠겨버리면 ..
街をブレーキランプで赤く飾っているそれは 거리는 브레이크등으로 빨갛게 수놓아져 있어. 그건 夢運ぶイルミネーションのようで 꿈을 나르는 일루미네이션같아서 あれは去年の暮れか 그건 작년 말이었나 あんなに降っていた雪も、今はどこへ 그렇게나 내렸던 눈도, 지금은 어디에 明日には全部もとどおりになってる 내일이면 전부 원래대로 돌아갈거야 だから今は目を瞑って祈る 그러니 지금은 눈을 감고 기도해 tu tu tu 破れかぶれ理不尽に 자포자기 불합리하게 嘆いて泣き疲れて 한탄하며 울다 지쳐 満足できるならきっと幸せ 만족할 수 있다면 분명 행복해 まずは最初に君に謝らなくちゃいけない 일단은 제일 먼저 너에게 사과해야해 今度はきっと 이번엔 꼭 うるさくなってきた家路を急いで駆ける 시끄럽게 되어가는 귀갓길을 서둘러 달려가 雪は降らない今日はメリークリス..
*엔드롤 = 엔딩크레딧 今日のロードショー 오늘의 로드쇼 主役は君のはずなのに 주역은 분명 너일텐데도 頬に涙が 뺨에 눈물이 悲しい終わりもいいみたい 슬픈 끝도 좋은 것 같아 うまくいかずに 잘 되지 않고 逃げたいこともあるでしょう 도망치고 싶은 일도 있지 それでもいいよ最後まで 그래도 괜찮아 마지막까지 ゆっくりしなよ見てるから 천천히 하렴, 보고 있으니까 エンドロールは僕らを乗せて 엔드롤은 우리들을 태우고 終わりへ導く渦のよう 끝으로 이끄는 소용돌이같아 あんなに悲しい夜だから 그렇게 슬픈 밤이니까 本当はギターも弾きたくないよ 사실은 기타도 치고싶지 않아 儚い夢も 덧없는 꿈도 諦めたあの日のことだって 포기했던 그 날의 일도 君は何も悪くない 너는 아무 잘못 없어 だからここにいていいよ 그러니 여기에 있어도 좋아 エンドロールで席を立..
기타 코드 名前を呼んで / きのこ帝国 ギターコード/ウクレレコード/ピアノコード - U-フレット 従来のカポ機能とは別に曲のキーを変更できます。 『カラオケのようにキーを上げ下げしたうえで、弾きやすいカポ位置を設定』することが可能に! 曲のキー変更はプレミアム会員限定機�� www.ufret.jp www.youtube.com/watch?v=f7IUpQrxfKk 笑顔が作れなくても 웃음을 지을 수 없어도 あなたは愛して 너는 사랑해줘 よく笑うあの子ばかり見ないで 잘 웃는 그 아이만 보지 말고 ここにいて 여기에 있어줘 目が合うその瞬間に 눈이 맞는 그 순간에 心をあげるよ 마음을 줄게 なんにもいらないから今は 무엇도 필요없으니까 지금 そばにきて 옆으로 와줘 わがままを許して 어리광을 용서해줘 いつもみつめててよ 언제나 바라봐줘 そうじゃなきゃ 그..
猫とアレルギー 고양이와 알레르기 話せなくていい 会えなくてもいい 말하지 못해도 좋아 만날 수 없어도 좋아 ただこの歌を聴いてほしいだけ 그저 이 노래를 들어주길 바랄 뿐 あなたの顔や あなたの声が 너의 얼굴이나 너의 목소리가 夢に出る夜はどうすればいいの 꿈에 나오는 밤은 어떡해야 좋은거야 12月の空気を吸い込んで 12월의 공기를 들이마셔 くしゃみをひとつ 재채기를 한번 産まれたばかりの猫たちが 갓 태어난 고양이들이 散り散りに去ってゆきます 뿔뿔이 떠나가네 いろんなことがあったけど 여러가지 일들이 있었지만 思い出すのはあの日々ばかり 떠오르는 것은 그 날들 뿐이야 話せなくていい 会えなくてもいい 말할 수 없어도 좋아, 만날 수 없어도 좋아 ただこの瞬間こっちを見ていて 그저 이 순간 여기를 바라봐줘 ほんの少しの勇気があれば 정말 조금..
노래가 좋더라.찾아보니 '사랑과 이별과 하와이' 라는 영화의 주제가라더라.근데 한글 가사가 있는 곳이 없어서 내 짧은 일본어로 메모하듯 간단하게 직역(이라고 하기도 민망하지만)해봤다.대강 느낌은 알 것 같은데.. 일본어가 짧아서 정확히는 모르겠다. 焦りを知らないつもり조바심 내지 않을거야後ろを見ないで生きる뒤를 보지 않고 살아가 当たり前が会わない事もある이치에 맞지 않는 일도 있어そんな毎日を歩む그런 매일을 걸어가 ゆらゆらヤシの実ふたつ 흔들흔들 야자열매 두 개行きそこねた楽園ひとつ갈 뻔 했던 낙원 하나 めんどくさがるから귀찮으니까難しいだけ어려울 뿐比べる事はないさ비교하지 않을거야 もう一緒じゃない이제 함께가 아냐優しくしないで상냥하게 굴지 마もう一緒じゃない이제 함께가 아냐もう一緒じゃない이제 함께가 아냐心配しないで걱정 하..