다락방잡동사니

ayaka 「またね」 (ayaka - 다음에 봐) [가사,번역 본문

일본음악 번역

ayaka 「またね」 (ayaka - 다음에 봐) [가사,번역

이나기_ 2021. 3. 28. 02:46

 

가사를 따올 곳이 없어서 받아적었는데 애매한 부분이 조금 있어요.. 좀 틀려도 이해해주세용

가사

더보기

またね


昨日から抜け出せないまま朝を迎えた
어제에서 빠져나오지 못한 채 아침을 맞았어
メイクもおたさず寝ちゃったみたい
화장도 지우지 않고 잔 것 같네
涙の後だけ黒くなってね
눈물자국만 검게 남아서

昨日はあたしの失恋記念日
어제는 나의 실연기념일
机には無理したアルコール, 9%の愛だけじゃ足りなかったみたいね
책상 위에는 무리했던 알콜, 9%의 사랑만으론 부족했던 모양이네

こんな顔君に見られなくてよかったな
이런 얼굴 보여지지 않아서 다행이네
鏡に写った自分は情けなく見えた
거울에 비친 내 모습이 한심하게 보이네

あの時のあたしちゃんと笑えてたかな
그 때의 난 제대로 웃었을까
最後まで素直になれなかった
마지막까지 솔직하지 못했어

あたしが見つけた恋は
내가 찾아낸 사랑은
決して間違ってはなかった
결코 잘못된건 아니었어
ねぇそうでしょう?
저기 그렇지?
誰かを思って泣いちゃうとか
누군가를 생각해 운다던가
あたしもうしちゃったのかな
나 벌써 해버린걸까
こんなの初めてだからわかんないよ
이런거 처음이니까 몰라

「またね」って言ったことちょっと後悔してるの
「다음에 봐」 라며 말한 거 조금 후회하고 있어
もうない次を期待しちゃうな
더는 없을 다음을 기대해버려
優しさなんていらないから 
상냥함따위 필요없으니까 
せめて「さよなら」って君の方から背を向けて欲しかったな
적어도「안녕」이라며 네가 등돌려주길 바랬어

あたしが見つけた恋は
내가 찾아낸 사랑은
決して間違ってはなかった
결코 잘못된 것은 아녔어
ねぇそうでしょう?
저기 그렇지?
誰かを思って泣いちゃうとか
누군가를 생각해 운다던가
あたしもうちゃったのかな
나 벌써 해버린걸까
こんなの初めてだからわかんなういよ
이런거 처음이니까 몰라


昨日から抜け出せないまま朝を迎えた
어제에서 벗어나지 못한 채 아침을 맞았어
メイクもおたさず寝ちゃったみたい
화장도 지우지 않고 잔 것 같아
涙の後だけ黒くなってね
눈물자국만 검게 남아서

昨日はあたしの失恋記念日
어제는 나의 실연기념일
机には無理したアルコール, 9%の愛だけじゃ足りなかったみたいね
책상 위에는 무리했던 알콜, 9%의 사랑으로는 부족했던 모양이네


 

알콜 9%의 사랑이라니... 스트롱제로 땡긴다....

 

 

 

<--- (알콜 9%의 사랑)

Comments