다락방잡동사니

羊文学「おまじない」 (히츠지분가쿠 - 마법) [가사,번역] 본문

일본음악 번역/羊文学

羊文学「おまじない」 (히츠지분가쿠 - 마법) [가사,번역]

이나기_ 2021. 3. 28. 00:46

*おまじない - 마법, 주술, 약간 어린아이가 하는 듯한 느낌?

더보기


眠れない夜には
잠들지 못하는 밤에는
言えないことを枕に叫び
말하지 못하는 것들을 베개에 소리쳐
1人で笑ってる
혼자서 웃고있어


おまじないちょうだい
마법을 주세요
おまじないちょうだいよ
마법을 줘요
わたしを許せるわたしになりたい
나를 용서하는 내가 되고싶어


いっか、まあ、だめでも
됐나, 뭐, 안되더라도
思うよりも先は長い
생각하는 것 보다 갈 길은 멀어


わるいことじゃない、蝶々の刺青
나쁜게 아니야, 나비 문신
歪んだロック*で叫べばいいじゃん
일그러진 록*에 소리치면 되잖아
*여기서 록이 바위인지 락인지 모르겠음...

でもなにかが足りない
하지만 무언가가 부족해
なにかがちょっと足りないの
무언가가 조금 부족한거야
あなたを許せるあなたをしりたい
너를 용서하는 너를 알고싶어


いいよ、ねえ、わたしも
좋아, 있잖아 나도
思うよりも君と同じ
생각보다도 너랑 같아

それで思うのは
그래서 생각하는 건
幸せについて
행복에 대해서
いくら考えたところで
아무리 생각해봤자
結局答えはない
결국 답은 나오지 않아


おまじないちょうだい
마법을 주세요
おまじないちょうだいよ
마법을 줘요
わたしを許せるわたしになりたい
나를 용서하는 내가 되고싶어



いいよ、ねえ、わたしも
좋아, 있잖아 나도
思うよりも君と同じ
생각보다도 너랑 같아

Comments