Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Tags
- 羊文学
- 버섯제국
- 동경연모
- 맥북 핑크화면
- 東京恋慕
- 양문학
- 번역
- 멘헤락
- 얼터락
- 영화
- 일본영화
- 탑스터
- 고양이는도망갔다
- 일본밴드
- 猫は逃げた
- 키노코테이코쿠
- 일본워킹홀리데이
- 슈게이즈
- 멘헤라가사
- 도쿄워홀
- 멘헤라
- 夜鷹
- 멘헤라음악
- 가사
- 히츠지분가쿠
- 일렉기타
- 핑크화면
- Mongoose time out
- 락
- 멘헤라노래
Archives
- Today
- Total
목록2021/01/15 (1)
다락방잡동사니
羊文学 「夕凪」 (히츠지분가쿠 - 유우나기) [가사,번역]
*夕凪 (ゆうなぎ,유우나기) - 해안에서 저녁쯤 해풍에서 육풍으로 바뀌는 순간, 잠시 바람이 불지 않는 상태 일본어 국자(国字)로, 일본에만 있는 단어라 한국어에 매칭되는 단어가 없음....근데 그 장면을 상상하면 너무 아름다움 가사 더보기 旅人たちはいつも来るだろう 여행자들은 언제나 오겠지 終わりへ向かう 마지막을 향해 目的地などありもしないが 목적지같은건 있지도 않지만 ひたすら進む 그저 나아가 いつからか間違って 언제부턴가 잘못돼서 すれ違ってしまう 엇갈려버리고 말아 そして、夕凪が来る 그리고 *저녁뜸이 찾아오네 何もないような明日を 아무것도 없는 듯한 내일을 待っているだけの 기다릴 뿐인 星のめぐりが導く意味も 별의 순환이 이끄는 의미도 気づけば忘れ 알아채면 잊어 愛する人の名前の船も 사랑하는 사람의 이름을 한 배도..
일본음악 번역/羊文学
2021. 1. 15. 18:36